How Harmonics Can Teach Us Intonation and a Resonant Sound. Tabea Zimmermann

Inscripciones a partir del 2 de diciembre
Registration from 2 December


Modalidad Mode: Online.

Fecha y horario Date and time: Sábado 26 de abril de 16:00 a 19:00 (hora peninsular española). Saturday 26 April, 4 p.m. - 7 p.m. (CEST).

Idioma LanguageInglés (subtítulos de apoyo en español). English (Spanish subtitles).

Plataforma Plataform: Zoom.

Precio Price: 60 €.

Grabación Recording:
El día siguiente a la realización del curso a las 9:00 (hora peninsular española), los participantes recibirán acceso privado para visualizar la grabación durante toda la semana siguiente, hasta el lunes 5 de mayo a las 9:00 (hora peninsular española). Este acceso está protegido mediante contraseña e identificación de IP. On the day after the workshop at 9 a.m. (CEST), participants will receive private access to watch the recording during the entire following week, until Monday 5 May at 9 a.m. (CEST). This access is protected with password and IP identification.

¿A quién está dirigido este curso? Who should attend? 
Este curso está dirigido a profesores de violín y viola, a estudiantes avanzados interesados en la pedagogía, así como a todas aquellas personas interesadas en su contenido. This workshop is for violin and viola teachers, advanced students with an interest in pedagogy, as well as anybody interested in its content.

Descripción Description:

En este curso online, la aclamada violista y pedagoga Prof. Tabea Zimmermann explorará las interconexiones entre la producción del sonido, la afinación, la resonancia y la escucha interna al interpretar y al enseñar. Se hará especial hincapié en la importancia de los armónicos, examinando cómo pueden servir como una herramienta pedagógica extremadamente valiosa.

Mediante una combinación de explicaciones, ejercicios prácticos y debates reflexivos, la sesión pretende que los participantes profundicen en el conocimiento de estas áreas musicales fundamentales y en cómo enseñarlas. Recomendamos a los participantes tener sus instrumentos a mano y hacer preguntas que enriquecerán nuestro entorno de aprendizaje colaborativo.

In this online workshop, the highly-acclaimed violist and pedagogue Prof. Tabea Zimmermann will explore the interconnections between sound production, intonation, resonance and inner listening in playing and teaching. Special emphasis will be placed on the importance of harmonics, examining how they can serve as an extremely valuable pedagogical tool.

Through a combination of explanation, practical exercises and reflective discussions, the session aims to deepen participants' understanding of these fundamental musical areas and how to teach them. Participants are encouraged to have their instruments at hand and are invited to ask questions which will enrich our collaborative learning environment.


Certificado Certificate
Para obtener un certificado de asistencia será necesario asistir al curso en directo y encontrarse frente a la cámara activada al menos un 80% del total del tiempo. To obtain a certificate of attendance it is necessary to attend the workshop live and to be in front of the active camera for at least 80% of the total time.

Aviso legal Legal warning: 
Está prohibida la toma de imágenes y la grabación total o parcial de este curso por parte de los participantes, así como su reproducción o difusión posterior. Taking pictures and the complete or partial recording of this course by the participants are forbidden, as well as its reproduction or broadcasting.
 
Condiciones de matrícula Conditions of enrollment: 

1. Las plazas son limitadas y se reservarán por estricto orden de inscripción. Places are limited and will be reserved by strict order of application.

2. Sin perjuicio del derecho al desistimiento, el importe de la matrícula no es reembolsable. Tampoco podrá transferirse la plaza a otras personas, a otros cursos o a otras ediciones del mismo curso. Without prejudice of the right of withdrawal, the fee is not refundable. The place cannot be used by a different person, or for any other course or other editions of the same course.

3. Cuando las plazas estén agotadas, no estará disponible el formulario de inscripción, aunque podrás inscribirte a una lista de espera por si se produjeran bajas. When the workshop is full, the application form will not be available, but you will be able to sign up for a waiting list in case a participant drops their place.

4. En el plazo de catorce días naturales desde la fecha de su matriculación en el curso, usted tiene derecho a desistir del contrato sin necesidad de justificación. Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos antes del vencimiento del citado plazo a Andrés Ortiz Saúco, con dirección en Avenida del Manzanares, 202, 1º B, 28026 Madrid, teléfono +34686381692, correo electrónico info@cepic.es, su decisión de desistir del contrato a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o correo electrónico). Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que se le facilita en el siguiente enlace, aunque su uso no es obligatorio. En caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos recibidos de usted sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días naturales desde la fecha en que nos informe de su decisión de desistir del contrato. Within fourteen calendar days from the date of your registration, you have the right to withdraw from the contract without justification. To exercise the right of withdrawal, you must notify Andrés Ortiz Saúco, with address in Avenida del Manzanares, 202, 1º B, 28026 Madrid, phone number +34686381692, email address info@cepic.es, before the expiration of the aforementioned period, of your decision to withdraw from the contract through a unequivocal statement (for example, a letter sent by post or email). You can use the model withdrawal form that is provided at the following link, although its use is not mandatory. In case of withdrawal on your part, we will refund all payments received from you without undue delay and, in any case, no later than 14 calendar days from the date you inform us of your decision to withdraw from the contract.